Затова Пилат Му каза: Тогава Ти цар ли си? Исус отговори: Ти право казваш, защото Аз съм цар. Аз за това се родих и за това дойдох на света, да свидетелствам за истината. Всеки, който е от истината, слуша Моя глас.
Йоан 8:45 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Но понеже Аз говоря истината, вие не Ми вярвате. Още версииЦариградски А пък аз защото казвам истината, не ме вярвате. Ревизиран А понеже Аз говоря истината, вие не Ме вярвате. Новият завет: съвременен превод Но понеже аз говоря истината, вие не ми вярвате. Верен А понеже Аз говоря истината, вие не Ми вярвате. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А понеже Аз говоря истината, не Ми вярвате. Библия ревизирано издание А понеже Аз говоря истината, вие не Ми вярвате. |
Затова Пилат Му каза: Тогава Ти цар ли си? Исус отговори: Ти право казваш, защото Аз съм цар. Аз за това се родих и за това дойдох на света, да свидетелствам за истината. Всеки, който е от истината, слуша Моя глас.
Вас светът не може да мрази; а Мене мрази, защото Аз заявявам за него, че делата му са нечестиви.
и с цялата измама на неправдата, сред онези, които загиват; защото не приеха да обикнат истината и да се спасят.