Йеремия 46:20 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Египет е като прекрасна телица но гибел иде, иде от север. Цариградски Египет е като юница прекрасна; Но гибелта иде, иде от север. Ревизиран Египет е <като> прекрасна юница; <Но> погибел иде от север, <да>! иде. Верен Египет е като много хубава юница, но стършел идва, идва от север! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Египет е като хубава телица, но стършел идва за него от север, идва. Библия ревизирано издание Египет е като прекрасна телица, но погибел иде от север – да! – иде. Библия синодално издание (1982 г.) Египет е прекрасна телица; но гибел иде, иде от север. |
ето, Аз ще изпратя и ще взема всички северни родове – казва Господ – също и слугата Ми Навуходоносор, вавилонския цар, и ще ги доведа против тази земя и против нейните жители, и против всички околни народи; ще ги обрека на изтребление и ще ги направя за ужас и за присмех, и ще ги обърна на вечна пустота.
Защото този ден е ден на Еова, Господ на силите, ден за въздаяние, за да въздаде на враговете Си; мечът ще ги пояде и ще се насити, и ще се опие от кръвта им; защото Еова, Господ на силите, има жертва в северната страна при река Ефрат.
Бързият да не избяга и силният да не се отърве; ще се спънат и ще паднат към север при река Ефрат.
Така казва Господ: Ето, води прииждат от север и като станат поток наводняващ, ще потопят земята и всичко, каквото има в нея – града и онези, които живеят в него. Тогава човеците ще викнат, и всички земни жители ще заридаят.
При все че се радвате, при все че се веселите, вие, обирачи на наследството Ми, при все че скачате като телица по трева и цвилите като яки коне,
Ефрем е научена телица, която обича да вършее; но Аз ще прекарам хомот върху нейния красив врат; ще впрегна Ефрем; Юда ще оре, Яков ще разбива целината.