слезе в царския дворец, в стаята на писаря; и, ето, всичките първенци седяха там – писарят Елисама, Делая, Семаевият син, Елнатан, Ахворовият син, Гемария, Сафановият син, Седекия, Ананиевият син, и всичките първенци.
Йеремия 36:20 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г После влязоха при царя, (свитъка обаче оставиха в стаята на писаря Елисама,) и известиха гласно на царя всичко това. Цариградски И влязоха при царя в двора, (оставиха обаче свитъка в стаята на Елисама писеца,) и възвестиха в ушите на царя всички тези думи. Ревизиран После влязоха при царя, (свитъка обаче оставиха в стаята на писача Елисама), и известиха в ушите на царя всички тия думи. Верен После влязоха при царя в двора; а свитъка бяха оставили в стаята на писаря Елисама; и съобщиха в ушите на царя всички тези думи. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А те отидоха в двора при царя, но свитъка оставиха в стаята на писаря Елишама. И съобщиха на самия цар всички тези думи. Библия ревизирано издание После влязоха при царя (свитъка обаче оставиха в стаята на писаря Елисам) и известиха в ушите на царя всички тези думи. Библия синодално издание (1982 г.) И отидоха при царя в двореца, а свитъка оставиха в стаята на Елисама, царев писар; и разказаха гласно пред царя всички тия думи. |
слезе в царския дворец, в стаята на писаря; и, ето, всичките първенци седяха там – писарят Елисама, Делая, Семаевият син, Елнатан, Ахворовият син, Гемария, Сафановият син, Седекия, Ананиевият син, и всичките първенци.
И тъй, царят прати Йехуди да вземе свитъка; и той го взе от стаята на писаря Елисама. И Йехуди го прочете гласно пред царя и пред всички първенци, които стояха около царя.
от Йосифовите потомци: от Ефрем – Елисама, Амиудовият син, а от Манасия – Гамалиил, Педасуровият син;