Иди, яж хляба си с радост и пий виното си с весело сърце, защото Бог вече има благоволение в делата ти.
Йеремия 35:5 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И като сложих пред синовете на дома на рихавовците паници, пълни с вино, и чаши, рекох им: Пийте вино. Цариградски и турих пред синовете на дома на Рихавовците съсъди пълни с вино, и чаши, и рекох им: Пийте вино. Ревизиран И като турих пред синовете на дома на Рихавовците паници, пълни с вино и чаши, рекох им: Пийте вино. Верен И сложих пред синовете на дома на рихавците купи, пълни с вино, и чаши и им казах: Пийте вино! Съвременен български превод (с DC books) 2013 И поставих пред потомците на Рехав стомни, пълни с вино, и чаши и им казах: „Пийте вино!“ Библия ревизирано издание След като сложих пред синовете на дома на Рихавовците паници, пълни с вино, и чаши, им казах: Пийте вино. Библия синодално издание (1982 г.) и турих пред синовете от дома на Рехавовци пълни шулци с вино и чаши, и им рекох: „пийте вино“. |
Иди, яж хляба си с радост и пий виното си с весело сърце, защото Бог вече има благоволение в делата ти.
Иди в жилището на рихавовците и им говори, и доведи ги в една от стаите на Господния дом, и напой ги с вино.
А вие поихте назиреите с вино и заповядвахте на пророците, като им казвахте: Да не пророкувате.
и когато се връщат от пазар; не ядат, ако не се умият. Има и много други неща, които са приели да спазват – измивания на чаши, шулци и медни съдове.)