Аз не съм изпратил тези пророци, а при все това те се завтекоха; не съм им говорил, а при все това те пророкуваха.
Йеремия 29:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото те ви пророкуват лъжливо в Мое име; Аз не съм ги пратил, казва Господ. Цариградски Защото ви пророчествуват лъжливо в мое име: аз не съм ги проводил, говори Господ. Ревизиран Защото те ви пророкуват лъжливо в Мое име; Аз не съм ги пратил, казва Господ. Верен Защото лъжливо ви пророкуват в Моето Име; Аз не съм ги изпратил, заявява ГОСПОД. Съвременен български превод (с DC books) 2013 защото те ви пророкуват лъжа в Мое име – Аз не съм ги изпращал“, казва Господ.“ Библия ревизирано издание Защото те ви пророкуват лъжливо в Мое име; Аз не съм ги пратил, казва Господ. Библия синодално издание (1982 г.) лъжливо ви пророкуват в Мое име; Аз не съм ги пращал, казва Господ. |
Аз не съм изпратил тези пророци, а при все това те се завтекоха; не съм им говорил, а при все това те пророкуваха.
Затова, недейте слуша думите на пророците, които ви казват: Няма да слугувате на вавилонския цар; защото те ви пророкуват лъжа.
Понеже Аз не съм ги пратил, казва Господ, а те пророкуват лъжливо в Моето име, за да ви изпъдя и да погинете, вие и пророците, които ви пророкуват.
Така казва Господ на силите, Израилевият Бог, за Ахав, Колаевия син и за Седекия, Маасиевия син, които ви пророкуват лъжа в Моето име: Ето, ще ги предам в ръката на вавилонския цар Навуходоносор, който ще ги порази пред очите ви;
защото те извършиха нечестие в Израил, прелюбодействаха с жените на ближните си и в Мое име говореха лъжливи думи, които не съм им заповядал. Но Аз зная и съм свидетел, казва Господ.
Прати до всичките пленници да им кажат: Така казва Господ за нехеламеца Семая: Понеже Семая ви е пророкувал, а Аз не съм го пратил, и ви е накарал да се уповавате на лъжа,
Пророците ти видяха празни и лъжливи видения за тебе; и не откриха беззаконието ти, за да те отърват от плен, но видяха за тебе лъжливи и прелъстителни пророчества.