Защото така казва Господ: Като се изпълнят седемдесет години във Вавилон, Аз ще ви посетя и ще изпълня благото Си слово към вас, като ви върна в това място.
Йеремия 29:5 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Постройте къщи и живейте в тях, насадете градини и яжте плода им, Цариградски Съградете къщи и населете се, и насадете градини та яжте плода им: Ревизиран Постройте къщи и живейте в тях, насадете градини и яжте плода им, Верен Стройте къщи и живейте в тях, садете градини и яжте плода им, Съвременен български превод (с DC books) 2013 „Градете си къщи и живейте в тях, засаждайте градини и яжте плодовете им. Библия ревизирано издание Постройте къщи и живейте в тях, насадете градини и яжте плода им, Библия синодално издание (1982 г.) градете къщи и живейте в тях, садете градини и яжте плодовете им; |
Защото така казва Господ: Като се изпълнят седемдесет години във Вавилон, Аз ще ви посетя и ще изпълня благото Си слово към вас, като ви върна в това място.
тъй като е пратил до нас във Вавилон да кажат: Този плен ще бъде дълъг; постройте си къщи и живейте в тях, и насадете градини, и яжте плода им?
вземете жени и народете синове и дъщери, вземете жени за синовете си и дайте дъщерите си на мъже, за да народят синове и дъщери, и умножавайте се там, и не се намалявайте.
Ще живеят в нея безопасно, да! Ще построят къщи и ще насадят лозя; и ще живеят безопасно, когато извърша съд над всички около тях, които са им напакостили; и ще познаят, че Аз съм Господ, техният Бог.