и ще го оставя да запустее – без да се подрязва или прекопава, и ще обрасне то с тръни и бодили, и ще заповядам на облаците да не изливат дъжд върху него.
Йеремия 14:1 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Господнето слово, което дойде към Еремия за бездъждието: Цариградски Словото Господне което биде към Иеремия за бездъждието. Ревизиран Господното слово, което дойде към Еремия за бездъждието: Верен ГОСПОДНОТО слово, което беше към Еремия относно сушата: Съвременен български превод (с DC books) 2013 Слово на Господа, което дойде чрез Йеремия, относно сушата. Библия ревизирано издание Господнето слово, което дойде към Йеремия за бездъждието: Библия синодално издание (1982 г.) Слово Господне, което биде към Иеремия по случай на суша. |
и ще го оставя да запустее – без да се подрязва или прекопава, и ще обрасне то с тръни и бодили, и ще заповядам на облаците да не изливат дъжд върху него.
защото той ще бъде като дърво, насадено при вода, което разпростира корените си при потока, и няма да се бои, когато настане пек, но листата му ще се зеленеят, и не ще има грижа в година на суша, нито ще престане да дава плод.
По тази причина дъждовете бяха задържани – не валя пролетен дъжд; но все пак ти имаше чело на блудница – отказваше да се срамуваш.