Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йезекиил 47:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И човекът, който държеше мярката в ръката си, като излезе на изток, премери хиляда лакти и ме преведе през водата; водата бе до глезени.

Вижте главата

Цариградски

И человекът който имаше мярката в ръката си, като излезе към изток премери тисяща лакти, и ме преведе през водата: водата бе до глезени.

Вижте главата

Ревизиран

И човекът, който държеше мярката в ръката си, като излезе към изток премери хиляда лакти, и ме преведе през водата; водата бе до глезени.

Вижте главата

Верен

И мъжът излезе към изток и в ръката му имаше мерителна връв. И премери хиляда лакътя и ме преведе през водата – водата беше до глезени.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Мъжът продължи на изток с мерилна връв в ръката си. Той отмери хиляда лакътя и ме преведе през водата. Тя беше до глезените.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Човекът, който държеше мярката в ръката си, като излезе към изток, премери хиляда лакти и ме преведе през водата; водата беше до глезени.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Когато оня мъж отиде към изток, държеше в ръката си връв; той отмери хиляда лакти и преведе ме през водата; водата беше до глезени.

Вижте главата



Йезекиил 47:3
12 Кръстосани препратки  

И като ме заведе там, ето човек, чийто изглед бе като изглед на мед, който стоеше до портата и държеше в ръката си ленена връв и мярка от тръстика.


После ме изведе през северната порта и ме заведе към външната порта, по пътя, който гледа на изток; и ето, вода течеше от дясната страна.


Пак премери хиляда лакти и ме преведе през водата; водата бе до колене. Пак премери хиляда лакти и ме преведе; водата бе до кръста.


След това повдигнах очите си и видях – и ето човек с връв за мерене в ръка.


защото Аз – казва Господ – ще бъда огнена стена около него и ще бъда славата сред него.


И ето, Аз изпращам върху вас обещаното от Отца Ми; а вие стойте в града [Ерусалим], докато се облечете със сила отгоре.


И тъй, като се възвиси до Божията десница, и взе от Отца обещания Святи Дух, Той изля това, което вие виждате и чувате.


И те всички се изпълниха със Святия Дух и почнаха да говорят чужди езици, според както Духът им даваше способност да говорят.


И даде ми се тръстика като тояга; и ми се каза: Стани измери Божия храм и олтара, и онези, които се кланят в него;


И този, който говореше с мене, имаше за мярка златна тръстика, за да измери града, портите му и стената му.