Седем дни да правиш умилостивение за олтара и да го освещаваш; и олтарът ще бъде пресвят; всичко, което се докосва до олтара ще бъде свещено.
Йезекиил 44:19 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А когато излизат във външния двор, където е народът, нека събличат дрехите, с които са служили, и като ги слагат в святите стаи, нека обличат други дрехи, за да не освещават народа с одеждите си. Цариградски И когато излизат въ външния двор към людете ще събличат дрехите си с които служеха, и ще ги полагат в светите стаи, и ще обличат други дрехи; и няма да освещават людете с дрехите си. Ревизиран А когато излизат във външния двор, във външния двор към людете, нека събличат дрехите, с които са служили, и като ги слагат в светите стаи нека обличат други дрехи, за да не освещават людете с одеждите си. Верен И когато излизат във външния двор, във външния двор при народа, да събличат дрехите, с които са служили, и да ги слагат в светите стаи, и да обличат други дрехи, за да не освещават народа с дрехите си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А когато излизат във външния двор при народа, нека събличат одеждите си, с които са служили. Нека ги оставят в свещените стаи и да обличат други дрехи, за да не предават с дрехите си святост на хората. Библия ревизирано издание А когато излизат във външния двор – във външния двор към народа, нека събличат одеждите, с които са служили, и като ги слагат в святите стаи, нека обличат други дрехи, за да не освещават народа с одеждите си. Библия синодално издание (1982 г.) А кога трябва да излязат на външния двор, на външния двор пред народа, тогава те трябва да съблекат одеждите си, с които са служили, и да ги оставят в свещените стаи и да облекат други дрехи, та със свещените одежди да се не допират до народа. |
Седем дни да правиш умилостивение за олтара и да го освещаваш; и олтарът ще бъде пресвят; всичко, което се докосва до олтара ще бъде свещено.
така да ги осветиш, за да бъдат пресвяти; всичко, което се докосва до тях, ще бъде свещено.
И каза ми: Това е мястото, където свещениците ще варят приноса за престъпление и приноса за грях и където ще пекат хлебния принос, за да не ги изнасят във външния двор и да осветят людете.
Тогава да влезе Аарон в шатъра за срещане, да съблече ленените одежди, в които се е облякъл, когато е влязъл в светилището, и да ги остави там;
Да се облича в осветения ленен хитон, да носи долни ленени дрехи, да се опасва с ленения пояс и да носи ленената митра на главата си; това са свещени одежди; и след като окъпва тялото си с вода, нека ги облича.
Всичко, което се допре до месото му, ще бъде свято; и ако някоя дреха се опръска от кръвта му, опръсканото да се опере на свято място.
или намери изгубено нещо и излъже за него, като се закълне лъжливо; ако съгреши в каквото и да било от тези неща, с които хората съгрешават,
и е виновен, то нека върне това, което е отнел с грабеж или което е придобил с неправда, или повереното нему, или изгубеното, което е намерил,
Ако носи някой осветено месо в полата на дрехата си и с полата ѝ допре хляб или вариво, или вино, или дървено масло, или какво да било ястие, това ще се освети ли? И свещениците в отговор рекоха: Нямада се освети.