Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йезекиил 27:25 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Тарсиските кораби превозваха стоките ти; и ти стана богат и твърде славен сред моретата.

Вижте главата

Цариградски

Тарсийските кораби обхождаха с търговията ти; и ти бе пълен, и стана най-славен в сърдцето на морята.

Вижте главата

Ревизиран

Тарсийските кораби обикаляха с търговията ти; и ти стана пълен и бе твърде славен всред моретата.

Вижте главата

Верен

Тарсийските кораби обикаляха по търговията ти и ти се напълни и много се прослави сред моретата.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тарсиските кораби бяха в служба на твоята търговия. Така ти стана богат и величествен посред морето.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Тарсийските кораби обикаляха с търговията ти; и ти стана пълен и беше твърде славен сред моретата.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Тарсиските кораби бяха твои кервани в търговията ти, и ти стана богат и твърде славен сред моретата.

Вижте главата



Йезекиил 27:25
8 Кръстосани препратки  

А Яванови синове: Елиша, Тарсис, Китим и Доданим.


Защото царят имаше на море тарсиска флота, заедно с флотата на Хирам; веднъж на три години тази тарсиска флота идваше и докарваше злато и сребро, слонова кост, маймуни и пауни.


С източния вятър Ти съкрушаваш тарсиските кораби.


Тя е като търговските кораби – донася храната си отдалеч.


против всички тарсиски кораби и против всичко, което е приятно да се гледа.


Ридайте, тарсиски кораби, защото запустя крепостта ви.


Ето, островите ще Ме чакат, с тарсиските кораби начело, за да доведат отдалеч синовете ти заедно със среброто им и златото им заради името на Господа, твоя Бог, и на Святия Израилев, защото те прослави.


Тези търгуваха с тебе с отбрани стоки, с дрехи от синя и везана изработка, и с богати облекла в сандъци, направени от кедър и добре обвързани. Тези бяха между търговците ти.