Йезекиил 18:29 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Но Израилевият дом казва: Господният път не е прав. Доме Израилев, Моите ли пътища не са прави? Не са ли вашите пътища криви? Цариградски Но домът Израилев казва: Пътят Господен не е прав. Доме Израилев, моите ли пътища не са прави? не са ли вашите пътища криви? Ревизиран Но Израилевият дом казва: Господният път не е прав. Доме Израилев, Моите ли пътища не са прави? не са ли криви вашите пътища? Верен Но израилевият дом казва: Пътят на Господа не е прав. Моите ли пътища не са прави, доме израилев? Не са ли криви вашите пътища? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но Израилевият род казва: „Постъпката на Господа не е справедлива!“ Не са ли Моите постъпки прави, Израилеви роде? Не са ли твоите постъпки тези, които не са прави? Библия ревизирано издание Но Израилевият дом казва: Господният път не е прав. Доме Израилев, Моите пътища ли не са прави? Не са ли криви вашите пътища? Библия синодално издание (1982 г.) А домът Израилев казва: „не е прав пътят Господен!“ Моите ли пътища са неправи, доме Израилев? Не са ли вашите пътища неправи? |
Какво искате да кажете вие, които употребявате тази поговорка относно Израилевата земя: Бащите ядоха кисело грозде, а на чадата зъбите изтръпнаха?
Но вие казвате: Господният път не е прав. Слушайте сега, доме Израилев: Моят ли път не е прав? Не са ли вашите пътища криви?
Понеже е размислил и се е отвърнал от всички престъпления, които е извършил, ще живее, няма да умре.
Затова, доме Израилев, Аз ще ви съдя, всеки според постъпките му – казва Господ Еова. – Покайте се и се отвърнете от всичките си престъпления, за да не ви погуби беззаконието.