А още се и вдигна против цар Навуходоносор, който го бе заклел в Бога в подчиненост; и закорави врата си, и упорства в сърцето си дотам, че не се обърна към Господа, Израилевия Бог.
Йезекиил 17:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И пак Господнето слово дойде към мене: Цариградски И слово Господне биде към мене и рече: Ревизиран При това Господното слово дойде към мене и рече: Верен И ГОСПОДНОТО слово беше към мен и каза: Съвременен български превод (с DC books) 2013 И Господ отправи слово към мене: Библия ревизирано издание При това Господнето слово дойде към мен и каза: Библия синодално издание (1982 г.) И биде към мене слово Господне: |
А още се и вдигна против цар Навуходоносор, който го бе заклел в Бога в подчиненост; и закорави врата си, и упорства в сърцето си дотам, че не се обърна към Господа, Израилевия Бог.
Окото ми чезне от скръб; Господи, Тебе съм призовавал всеки ден, простирал съм към Тебе ръцете си.
И както лошите смокини, които са толкова лоши, че не са за ядене – казва Господ – така ще направя с Юдовия цар Седекия, с първенците му и с останалите от Ерусалим, които са оцелели в тази земя; и с онези, които живеят в Египетската земя;
Говорих и на Юдовия цар Седекия същите слова, като казах: Наведете вратовете си под хомота на вавилонския цар и слугувайте на него и на народа му, и ще живеете.
Ето, дори и посадена, ще процъфти ли? Не ще ли изсъхне съвсем, щом я досегне източният вятър? Ще изсъхне в лехите, където бе израснала.
Кажи сега на бунтовния дом: Не проумявате ли какво значи това? Поясни им: Ето, вавилонският цар дойде в Ерусалим, взе царя му и първенците му и ги заведе със себе си във Вавилон;