Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Иисус Навин 8:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И всичките военни мъже, които бяха с него, тръгнаха и се приближиха, дойдоха срещу града и разположиха стан на север от Гай; а между тях и Гай имаше долина.

Вижте главата

Цариградски

И всичките ратни люде които бяха с него възлязоха и се приближиха, и дойдоха срещу града, и положиха стан към северната страна на Гай; а между тях и Гай имаше дол.

Вижте главата

Ревизиран

И всичките военни люде, които бяха с него, отидоха и се приближиха, дойдоха срещу града, и разположиха стан на северната страна от Гай; а между тях и Гай имаше долина.

Вижте главата

Верен

И целият народ, годен за война, който беше с него, се изкачи и се приближи, и дойде пред града, и разположи стан на северната страна на Гай. А между тях и Гай имаше долина.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Всичките боеспособни от народа, които бяха с него, тръгнаха и се приближиха, докато дойдоха до града откъм изток, а засадата беше на запад от града.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И всичките военни мъже, които бяха с него, се приближиха до града и разположиха стан на север от Гай. Между тях и Гай имаше долина.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

и всички мъже, способни за война, които бяха с него, тръгнаха, приближиха се и дойдоха до града (откъм изток, а засадата беше на запад от града),

Вижте главата



Иисус Навин 8:11
2 Кръстосани препратки  

И Исус, като стана рано на сутринта и прегледа хората си, тръгна заедно с Израилевите старейшини за Гай.


И той взе около пет хиляди мъже, и ги постави в засада между Ветил и Гай, на запад от града.