Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Изход 39:31 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И сложиха ѝ син ширит, за да я привързват отпред на митрата, както Господ заповяда на Мойсей.

Вижте главата

Цариградски

И привързаха й син ширит за да я турят отгоре на кидара, както заповяда Господ Мойсею.

Вижте главата

Ревизиран

И туриха и син ширит, за да я привързват отгоре на митрата, според както Господ заповяда на Моисея.

Вижте главата

Верен

И є сложиха син ширит, за да я привързват отгоре на митрата, както ГОСПОД заповяда на Мойсей.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

за нея вързаха син вълнен ширит, за да се връзва за кидара отгоре, както Господ бе заповядал на Мойсей.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И сложиха и син ширит, за да я привързват отгоре на митрата, както Господ заповяда на Моисей.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

и вързаха за нея синя вълнена връвчица, та да се връзва о кидара отгоре, както Господ бе заповядал на Моисея.

Вижте главата



Изход 39:31
5 Кръстосани препратки  

Да направиш и плочица от чисто злато, на която да изрежеш, както се изрязва печат: „Светиня Господня“.


Ето одеждите, които ще направят: нагръдник и ефод, мантия и пъстротъкан хитон, митра и пояс; и да направят свещени одежди на брат ти Аарон и на синовете му, за да Ми свещенодействат.


Направиха плочицата на свещения венец от чисто злато, и издълбаха на нея писмо, както издълбават печат: „Светиня Господня“.


Така се свърши всичката работа по скинията, тоест по шатъра за срещане; и израиляните направиха всичко, както Господ заповяда на Мойсей; така направиха.


И Мойсей стори, както му заповяда Господ; и събра се обществото пред входа на шатъра за срещане.