Изход 28:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г4 Ето одеждите, които ще направят: нагръдник и ефод, мантия и пъстротъкан хитон, митра и пояс; и да направят свещени одежди на брат ти Аарон и на синовете му, за да Ми свещенодействат. Вижте главатаЦариградски4 И одеждите които ще направят са тези: нагръдник, и ефод, мантия, и пъстроткан хитон, кидар, и пояс; и да направиш свети одежди на Аарона брата ти, и на синовете му, за да ми свещенствуват. Вижте главатаРевизиран4 Ето одеждите, които ще направят: нагръдник и ефод, мантия и пъстротъкан хитон, митра и пояс; и да направят свети одежди на брата ти Аарона и на синовете му, за да Ми свещенодействуват. Вижте главатаВерен4 Ето одеждите, които да направят: нагръдник и ефод14, мантия и пъстротъкан хитон15, митра и пояс. Свети одежди да направят на брат ти Аарон и на синовете му, за да Ми свещенодействат. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20134 Ето одеждите, които те трябва да направят: нагръдник, ефод, горна риза, реснат хитон, кидар и пояс. Нека направят свещени одежди на брат ти Аарон и на синовете му, за да Ми служат като свещеници. Вижте главатаБиблия ревизирано издание4 Ето одеждите, които ще направят: нагръдник и ефод, мантия и пъстротъкан хитон, митра и пояс; и да направят свещени одежди на брат ти Аарон и на синовете му, за да Ми свещенодействат. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)4 Ето одеждите, които те трябва да направят: нагръдник, ефод, горна риза, реснат хитон, кидар и пояс. Нека направят свещени одежди на брата ти Аарона, и на синовете му, за да Ми свещенствуват. Вижте главата |