И разнесе се слух за Него по цяла Сирия; и довеждаха при Него всички болни, страдащи от разни болести и мъки, хванати от бяс, епилептици и парализирани; и ги изцели.
Деяния 28:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Като стана това, и другите от острова, които имаха болести, идваха и се изцеряваха; Още версииЦариградски И тъй, това като стана, и другите от острова които имаха нещо болест идеха и изцеляваха се; Ревизиран Като стана това, и другите от острова, които имаха болести дохождаха и се изцеляваха; Новият завет: съвременен превод След тази случка всички други болни от острова дойдоха при Павел и бяха излекувани. Верен Като стана това, и другите от острова, които имаха болести, идваха и се изцеляваха, Съвременен български превод (с DC books) 2013 След тази случка и другите на острова, които имаха някаква болест, идваха и се изцеляваха. Библия ревизирано издание Като стана това, и другите от острова, които имаха болести, идваха и се изцеляваха, |
И разнесе се слух за Него по цяла Сирия; и довеждаха при Него всички болни, страдащи от разни болести и мъки, хванати от бяс, епилептици и парализирани; и ги изцели.
И като преминаха целия остров до Пафос, намериха някой си магьосник, лъжепророк, юдеин, на име Варисус,
които и ни показваха много почести, и когато тръгнахме, сложиха в кораба потребното за нуждите ни.
И случи се Поплиевият баща да лежи болен от треска и дизентерия; а Павел влезе при него и като се помоли, положи ръце на него и го изцери.
И чрез ръцете на апостолите ставаха много знамения и чудеса между людете (и те всички бяха единодушно в Соломоновия трем;
така че даже изнасяха болните по улиците и ги слагаха на постелки и на легла, та, като минаваше Петър, поне сянката му да засегне някого от тях.