Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 28:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А островитяните, като видяха как змията висеше на ръката му, казваха помежду си: Без съмнение този човек ще е убиец, който, ако и да се е избавил от морето, пак правосъдието не го оставя да живее.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А варварите, като видяха змията как висеше о ръката му, думаха си помежду си: Известно че този человек е убийца който, ако и да се избави от морето, Божието правосъдие го не остави да живее.

Вижте главата

Ревизиран

А туземците, като видяха змията, как висеше на ръката му, думаха помежду си: Без съмнение тоя човек ще е убиец, който, ако и да се е избавил от морето, пак правосъдието не го остави да живее.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Когато местните жители видяха влечугото, увиснало на ръката му, те казаха помежду си: „Този човек трябва да е убиец, защото макар и да не се удави в морето, богинята на справедливостта не му позволи да живее.“

Вижте главата

Верен

А туземците, като видяха как змията висеше на ръката му, говореха помежду си: Без съмнение този човек е убиец, когото, ако и да се е избавил от морето, пак правосъдието не го оставя да живее.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Местните хора, като видяха змията, увиснала на ръката му, си рекоха помежду си: „Този човек наистина е убиец. Макар да се е избавил от морето, Божията справедливост не го оставя да живее.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А туземците, които видяха как змията висеше на ръката му, си говореха: Без съмнение този човек е убиец; затова, ако и да се е избавил от морето, пак божественото правосъдие не го оставя да живее.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 28:4
20 Кръстосани препратки  

А змията беше най-хитра от всички полски зверове, които Господ Бог беше създал. И тя каза на жената: Истина ли каза Бог да не ядете от никое дърво в градината?


Човек, измъчван от вина за убийство, ще бяга до гроб; никой да не го спира.


Ето, Господ излиза от мястото Си, за да накаже жителите на земята за беззаконието им. И земята ще открие кървите си и не ще покрива повече убитите си.


Полските зверове ще ме прославят – чакалите и щраусите, защото давам вода в пустинята, реки – в безводната земя, за да напоя Моя народ, Моите избрани,


Този е веселящият се град, който живееше безгрижно, който казваше в сърцето си: Аз съм и освен мене няма друг! Как се обърна на пустош, обиталище на зверове! Всеки, който минава край него, ще подсвирне и ще помаха с ръка.


за да дойде върху вас всичката праведна кръв, проливана на земята, от кръвта на праведния Авел до кръвта на Захария, Варахиевия син, когото убихте между светилището и олтара.


И целият народ в отговор рече: Кръвта Му нека бъде върху нас и върху чадата ни.


И Той в отговор им рече: Мислите ли, че тия галилеяни са били най-грешни от всичките галилеяни, понеже са пострадали така?


Или мислите ли, че ония осемнадесет души, върху които падна Силоамската кула и ги уби, са били престъпници повече от всички човеци, които живеят в Ерусалим?


Не съдете по изглед, а съдете справедливо.


А островитяните ни показаха необикновено човеколюбие; защото приеха всички нас и понеже валеше дъжд и беше студено, накладоха огън.


И когато Павел натрупа един куп храсти, и го хвърли в огъня, една отровна змия излезе от топлината и се залепи за ръката му.


Но той тръсна змията в огъня и не почувства никакво зло.


А колкото за страхливите, невярващите, мръсните, убийците, блудните, чародейците, идолопоклонниците и всички лъжци – тяхната участ ще бъде в езерото, което гори с огън и сяра. Това е втората смърт.