Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 19:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И като положи Павел ръце на тях, Святият Дух дойде на тях; и говореха други езици, и пророкуваха.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И щом възложи Павел ръце на тях; дойде Дух Светий на тях; и говореха езици и пророчествуваха.

Вижте главата

Ревизиран

И като положи Павел ръце на тях, Светият Дух дойде на тях; и говореха <други> езици и пророкуваха.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Тогава Павел положи ръцете си върху тях и Святият Дух дойде върху тях. Те започнаха да говорят на различни езици и да пророкуват.

Вижте главата

Верен

И когато Павел положи ръце на тях, Светият Дух дойде на тях; и говореха на езици и пророкуваха.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И когато Павел възложи ръце на тях, Светият Дух слезе върху им и те започнаха да говорят на странни езици и да пророкуват.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И когато Павел положи ръце на тях, Святият Дух слезе на тях; и говореха други езици и пророкуваха.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 19:6
13 Кръстосани препратки  

И тези знамения ще придружават повярвалите; в Мое име бесове ще изгонват; нови езици ще говорят;


И те всички бяха около дванадесет мъже.


И те всички се изпълниха със Святия Дух и почнаха да говорят чужди езици, според както Духът им даваше способност да говорят.


Тях поставиха пред апостолите; и те, като се помолиха, положиха ръце на тях.


И тъй, Анания отиде и влезе в къщата; и като положи ръце на него, рече: Брате Савле, Господ ме изпрати – същият Исус, Който ти се яви на пътя, по който ти идеше, за да прогледнеш и да се изпълниш със Святия Дух.


Не прибързвай да ръкополагаш никого, нито участвай в чужди грехове. Пази себе си чист.


По тази причина ти напомням да разпалваш дарбата от Бога, която имаш чрез полагането на моите ръце.