Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 14:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И наричаха Варнава Юпитер, а Павел Меркурий, понеже той беше главният говорител.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И наричаха Варнава Юпитер, а Павла, Меркурий, понеже той началствуваше в словото.

Вижте главата

Ревизиран

И наричаха Варнава Юпитер, а Павла Меркурий, понеже той беше главният говорител.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Нарекоха Варнава „Зевс“, а Павел — „Хермес“, тъй като от тях двамата, той говореше през по-голямата част от времето.

Вижте главата

Верен

И наричаха Варнава Зевс, а Павел – Хермес, понеже той беше главният говорител.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И наричаха Варнава Зевс, а Павел – Хермес, понеже предимно той говореше.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И наричаха Варнава Зевс, а Павел – Хермес, понеже той беше главният говорител.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 14:12
3 Кръстосани препратки  

А народът, като видя какво извърши Павел, извика със силен глас, казвайки по ликаонски: Боговете, оприличени на човеци, са слезли при нас.


И жрецът при Юпитеровото капище, което беше пред града, приведе юнци и донесе венци на портите, и заедно с народа се канеше да принесе жертва.


Тогава градският писар, като въдвори тишина между народа, каза: Ефесяни, кой е онзи човек, който не знае, че град Ефес е пазач на капището на великата Диана и на падналия от Юпитер идол?