Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 1:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И като се събираше с тях, заръча им да не напускат Ерусалим, но да чакат обещаното от Отца, за което, каза Той, чухте от Мене.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И като се събираше с тях заръча им да се не отдалечат от Ерусалим, но да очакват обещанието на Отца което чухте, рече, от мене.

Вижте главата

Ревизиран

И като се събираше с тях, заръча им да не напускат Ерусалим, но да чакат обещаното от Отца, за което, <каза Той>, чухте от Мене.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Веднъж, когато ядеше с тях, той им заповяда: „Не напускайте Ерусалим! Чакайте онова, което ви обеща Отец и за което сте слушали от мен.

Вижте главата

Верен

И като се събираше с тях, им поръча да не напускат Ерусалим, а да чакат обещанието от Отца, за което, каза Той, чухте от Мен.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И когато беше заедно с тях, Той им заповяда: „Не се отдалечавайте от Йерусалим, а чакайте обещанието на Отец, за което сте слушали от Мене,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И като се събираше с тях, заръча им да не напускат Йерусалим, но да чакат обещанието на Отца, за което, каза Той, чухте от Мене.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 1:4
14 Кръстосани препратки  

Ако облакът продължаваше да стои над скинията два дни или един месец, или една година, то и израиляните оставаха в стана си и не тръгваха; а когато той се вдигнеше, те тръгваха.


Защото не сте вие, които ще говорите, но Духът на Отца ви, Който ще говори във вас.


И тъй, ако вие, които сте зли, знаете да давате блага на чадата си, колко повече Небесният Отец ще даде Святия Дух на онези, които искат от Него!


Защото Святият Дух ще ви научи в същия час какво трябва да кажете.


И ето, Аз изпращам върху вас обещаното от Отца Ми; а вие стойте в града [Ерусалим], докато се облечете със сила отгоре.


И Аз ще поискам от Отца, и Той ще ви даде друг Утешител, за да пребъдва с вас довека.


А когато дойде Утешителят, Когото Аз ще ви изпратя от Отца, Духът на истината, Който изхожда от Отца, Той ще свидетелства за Мене.


И като рече това, духна върху тях и им каза: Приемете Святия Дух.


А това каза за Духа, Когото вярващите в Него щяха да приемат; защото [Святият] Дух още не бе даден, понеже Исус още не бе се прославил.


не на всичките люде, а на нас, предизбраните от Бога свидетели, които ядохме и пихме с Него, след като възкръсна от мъртвите.


И тъй, като се възвиси до Божията десница, и взе от Отца обещания Святи Дух, Той изля това, което вие виждате и чувате.