Даниил 7:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г След това, като погледнах в нощните видения, ето четвърти звяр – страшен и ужасен, и твърде як; той имаше големи железни зъби, с които пояждаше и трошеше, като стъпкваше останалото с нозете си; той се различаваше от всички зверове, които бяха преди него; и имаше десет рога. Цариградски Подир това видях въ виденията на нощта, и ето четвъртий звяр, страшен и ужасен и твърде як; и имаше големи железни зъби: пояждаше и съкрушаваше, и стъпкуваше остатъка с нозете си; и той различаваше от всичките зверове които бяха преди него; и имаше десет рога. Ревизиран Подир това, като погледнах в нощните видения, ето четвъртият звяр, страшен и ужасен и твърде як; той имаше големи железни зъби, <с които> пояждаше и сломяваше, като стъпкваше останалото с нозете си; той се различаваше от всичките зверове, които бяха преди него; и имаше десет рога. Верен След това гледах в нощните видения, и ето, четвърти звяр, страшен и ужасен и изключително силен. И имаше големи железни зъби, ядеше и смазваше, и стъпкваше остатъка с краката си. Той се различаваше от всичките зверове, които бяха преди него, и имаше десет рога. Съвременен български превод (с DC books) 2013 След това видях в нощните видения: ето появи се четвърти звяр, страшен и ужасен, и много силен; имаше големи железни зъби; той поглъщаше и трошеше, а остатъците тъпчеше с крака; той се различаваше от всички предишни зверове и имаше десет рога. Библия ревизирано издание След това, като погледнах в нощните видения, ето четвъртия звяр, страшен и ужасен, и много як; той имаше големи железни зъби, с които поглъщаше и сломяваше, като стъпкваше останалото с краката си; той се различаваше от всички зверове, които бяха преди него, и имаше десет рога. |
Чрез Божии видения ме заведе в Израилевата земя и ме постави върху една много висока планина, на която откъм юг се открояваше нещо като град.
Гледах в нощните видения, и ето, един като Човешкия Син идеше с небесните облаци и стигна до Древния по дни; и доведоха Го пред Него.
Даниил каза: Видях в нощното си видение, и ето, четирите небесни ветрове развълнуваха голямото море.
Издигна се чак до небесното войнство и свали на земята част от това войнство и от звездите, и ги стъпка.
А когато се е строшил той и са излезли четирима вместо него, значи, че четирима царе ще се издигнат от този народ, но не със сила като неговата.
И яви се друго знамение на небето, и ето голям червен змей, който имаше седем глави и десет рога, и на главите му – седем корони.
И застанах на морския пясък, и видях звяр, който излизаше от морето и имаше десет рога и седем глави; и на роговете му – десет корони, и на главите му – богохулни имена.
и десетте рога, които си видял, са десет царе, които още не са получили царска власт, но за един час ще получат власт като царе заедно със звяра;
Но ангелът ми каза: Защо се чудиш? Аз ще ти кажа тайната на жената и на звяра, който я носи, и има седем глави и десет рога.
Звярът, който си видял, беше, но го няма; обаче скоро ще излезе от бездната и ще отиде в погибел. И онези земни жители, чиито имена не са написани в книгата на живота от създанието на света, ще се зачудят, когато видят, че звярът беше и го няма, но пак ще дойде.