А израиляните му рекоха: Ние ще минем по царския главен път; и ако аз и добитъкът ми пием от водата ти, ще я платим; остави ме само пешком да премина и нищо друго.
Второзаконие 2:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г С пари да купувате от тях храна да ядете, още и с пари да купувате от тях вода да пиете; Цариградски С сребро ще купувате от тях храна да ядете, още и вода с сребро ще купувате от тях да пиете; Ревизиран С пари да купувате от тях храна да ядете, още и с пари да купувате от тях вода да пиете; Верен С пари да купувате от тях храна, за да ядете, и с пари да купувате от тях и вода, за да пиете. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Храна купувайте с пари от тях, за да ядете, и вода купувайте с пари от тях, за да пиете! Библия ревизирано издание С пари да купувате от тях храна да ядете, още и с пари да купувате от тях вода да пиете; Библия синодално издание (1982 г.) Храна купувайте от тях със сребро и яжте; и вода купувайте от тях със сребро и пийте; |
А израиляните му рекоха: Ние ще минем по царския главен път; и ако аз и добитъкът ми пием от водата ти, ще я платим; остави ме само пешком да премина и нищо друго.
И тъй, всяко нещо, което желаете да правят човеците на вас, същото и вие правете на тях; защото това е същината на закона и пророците.
На никого не връщайте зло за зло; залягайте за това, което е добро пред всичките човеци;
да не се биете с тях, понеже няма да ви дам от земята им ни една стъпка, защото на Исав дадох планината Сеир за владение.
защото Господ, твоят Бог, те е благословил във всичките дела на ръцете ти; познал е пътуването ти през тази голяма пустиня; през тези четиридесет години Господ, твоят Бог, е бил с тебе; не си останал лишен от нищо.