А Каин каза това на брат си Авел. И когато бяха на полето, Каин стана против брат си Авел и го уби.
Второ Царе 14:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Слугинята ти имаше двама сина; те двамата се сбиха на полето, и като нямаше кой да ги разтърве, единият удари другия и го уби. Цариградски И рабинята ти имаше двама синове, които се сбиха и двамата на полето; и нямаше някой да ги раздвои, но удари единият другия и го уби. Ревизиран Слугинята ти имаше двама сина, и те двамата се сбиха на полето; и като нямаше кой да ги раздели, единият удари другият и го уби. Верен И слугинята ти имаше двама сина, но те двамата се сбиха на полето и нямаше кой да ги раздели, и единият удари другия и го уби. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Рабинята ти имаше двама синове. Те се скараха на полето, нямаше кой да ги разтърве, единият удари другия и го уби. Библия ревизирано издание Слугинята ти имаше двама сина. Те двамата се сбиха на полето. Нямаше кой да ги разтърве и единият удари другия и го уби. Библия синодално издание (1982 г.) рабинята ти имаше двама синове; те се скараха на полето, нямаше кой да ги разтърве, и единият удари другия и го уби. |
А Каин каза това на брат си Авел. И когато бяха на полето, Каин стана против брат си Авел и го уби.
Тогава Авесалом заповяда на слугите си: Гледайте, когато Амноновото сърце се развесели от виното и аз ви кажа: Поразете Амнон, тогава го убийте. Не бойте се; нали аз ви заповядвам? Бъдете дръзновени и храбри.
И Авесаломовите слуги сториха с Амнон, както заповяда Авесалом. Тогава всички царски синове станаха, възседнаха всеки мулето си и побягнаха.
И ето, всички роднини се вдигнаха срещу слугинята ти и казват: Предай онзи, който уби брат си, за да го убием за живота на брат му, който погуби, и така да изтребим и наследника. Така те ще угасят въглена, който ми е останал, и не ще оставят на мъжа ми ни име, ни потомство по лицето на земята.
Излезе и на другия ден, и ето, двама евреи се спречкаха; и каза на виновника: Защо биеш другаря си?