Така свещениците внесоха ковчега на Господния завет на мястото му – в светилището на дома, в Светая светих, под крилата на херувимите.
Второ Летописи 5:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото херувимите бяха с крилата си разперени над мястото на ковчега, и херувимите покриваха отгоре ковчега и върлините му. Цариградски Защото херувимите имаха разпрострени крилата си върху мястото на ковчега, и херувимите покриваха ковчега и върлините му отгоре. Ревизиран Защото херувимите бяха с крилата си разперени над мястото на ковчега, и херувимите покриваха отгоре ковчега и върлините му. Верен защото херувимите простираха криле над мястото на ковчега и херувимите покриваха отгоре ковчега и прътовете му. Съвременен български превод (с DC books) 2013 които те простираха над мястото на ковчега и го покриваха отгоре заедно с прътовете му. Библия ревизирано издание Защото херувимите бяха с крилете си разперени над мястото на ковчега и херувимите покриваха отгоре ковчега и върлините му. Библия синодално издание (1982 г.) Херувимите простираха крила над мястото на ковчега и покриваха ковчега и върлините му отгоре. |
Така свещениците внесоха ковчега на Господния завет на мястото му – в светилището на дома, в Светая светих, под крилата на херувимите.
И върлините се издаваха така, че техните краища, стърчащи от ковчега, се виждаха пред Светая светих, но отвън не се виждаха; и там са и до днес.
и ще слагат на него покривало от обработени кожи, а отгоре ще разпростират чисто син плат и ще провират върлините му.