Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Летописи 5:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А когато дойдоха всички Израилеви старейшини, левитите вдигнаха ковчега.

Вижте главата

Цариградски

И дойдоха всичките Израилеви старейшини, и дигнаха Левитите ковчега.

Вижте главата

Ревизиран

А когато дойдоха всичките Израилеви старейшини, левитите дигнаха ковчега.

Вижте главата

Верен

Дойдоха всичките старейшини на Израил и левитите вдигнаха ковчега,

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Когато всички старейшини на Израил дойдоха, левитите вдигнаха ковчега

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А когато дойдоха всички Израилеви старейшини, левитите вдигнаха ковчега.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И дойдоха всички старейшини Израилеви. Левитите дигнаха ковчега;

Вижте главата



Второ Летописи 5:4
8 Кръстосани препратки  

А когато дойдоха всички Израилеви старейшини, свещениците вдигнаха ковчега.


Тогава каза Давид: Не бива да вдигат Божия ковчег други, освен левитите, защото тях избра Господ да носят Божия ковчег и да Му служат винаги.


Те пренесоха ковчега и шатъра за срещане с всички святи принадлежности, които бяха в шатъра; свещениците и левитите ги пренесоха.


Така свещениците внесоха ковчега на Господния завет на мястото му – в светилището на дома, в Светая светих, под крилата на херувимите.


И като свършат Аарон и синовете му с покриването на святите вещи и всичките святи прибори, когато трябва да се вдига станът, тогава да пристъпват каатовците, за да ги носят; но да не докосват святите неща, за да не умрат. Тези неща от шатъра за срещане да носят каатовците.


Исус говори и на свещениците, казвайки: Вдигнете ковчега на завета и тръгнете пред народа. И тъй, те вдигнаха ковчега на завета и тръгнаха пред народа.


Тогава Исус, Навиевият син, повика свещениците и им каза: Вдигнете ковчега на завета и седем свещеника нека носят седем гръмливи тръби пред Господния ковчег.