И Йорам заспа с бащите си, и беше погребан с бащите си в Давидовия град; а вместо него се възцари синът му Охозия.
Второ Летописи 21:20 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Той беше тридесет и двегодишен, когато се възцари, и царува в Ерусалим осем години; и се пресели неоплакан; и го погребаха в Давидовия град, обаче не в царските гробища. Цариградски Тридесет и две години на възраст бе когато се въцари, и царува в Ерусалим осем години, и отиде нежелаем; и погребоха го в града Давидов но не в царските гробища. Ревизиран Той беше тридесет и две години на възраст, когато се възцари, и царува в Ерусалим осем години; и пресели се неоплакан; и погребаха го в Давидовия град, обаче не в царските гробища. Верен Той беше на тридесет и две години, когато се възцари, и царува в Ерусалим осем години. И си отиде без да им липсва; и го погребаха в Давидовия град, но не в царските гробища. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той беше на тридесет и две години, когато се възцари, и царува в Йерусалим осем години. Отиде си неоплакан и го погребаха в града на Давид, но не в царските гробници. Библия ревизирано издание Той беше на възраст тридесет и две години, когато се възцари, и царува̀ в Йерусалим осем години; и се пресели неоплакан; погребаха го в Давидовия град, а не в царските гробища. Библия синодално издание (1982 г.) той беше на трийсет и две години, когато се възцари, царува в Иерусалим осем години, и отиде неоплакан; погребаха го в Давидовия град, ала не в царските гробници. |
И Йорам заспа с бащите си, и беше погребан с бащите си в Давидовия град; а вместо него се възцари синът му Охозия.
Така целият народ на страната се зарадва и градът се успокои, защото Готолия бе убита с меч.
И го погребаха в Давидовия град между царете, понеже бе извършил добро в Израил и пред Бога, и за храма Му.
А като заминаха от него, те го оставиха страдащ с тежки рани. Собствените му слуги направиха заговор против него, поради кръвта на сина на свещеник Йодай, и го убиха в леглото му, та умря; и го погребаха в Давидовия град, но не го погребаха в царските гробища.
И Озия заспа с бащите си, и го погребаха с бащите му в полето на царските гробища, защото рекоха: Прокажен е. И вместо него се възцари синът му Йотам.
А останалите негови дела и всичките му постъпки, първите и последните, ето, написани са в Книгата на Юдовите и Израилевите царе.
И Ахаз заспа с бащите си; и го погребаха в града, в Ерусалим, но не го занесоха в гробищата на Израилевите царе. А вместо него се възцари синът му Езекия.
И Манасия заспа с бащите си; и го погребаха в собствената му къща; а вместо него се възцари синът му Амон.
Затова така казва Господ за Юдовия цар Йоаким, Йосиевия син: Няма да го оплакват и да нареждат: Горко, брате мой! Или: Горко, сестро! Няма да плачат за него и да нареждат: Горко, господарю! Или: Горко, негово величество!
Нима този човек Йехония е строшено и презряно гърне, или непотребен съд? Защо бяха отметнати – той и потомството му и бяха хвърлени в страна, която не познават?