Тогава Израилевият цар каза на Йосафат: Не ти ли казах, че не ще прорече добро за мене, а лошо?
Второ Летописи 18:17 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава Израилевият цар каза на Йосафат: Не ти ли рекох, че не ще прорече добро за мене, а зло? Цариградски И рече Израилевий цар Иосафату: Не рекох ли ти че не ще да прорече добро за мене, но зло? Ревизиран Тогава Израилевият цар каза на Иосафата: Не рекох ли ти, че не ще прорече добро за мене, но зло? Верен Тогава израилевият цар каза на Йосафат: Не ти ли казах, че няма да пророкува добро за мен, а зло? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава израилският цар се обърна към Йосафат с думите: „Не ти ли казах, че не предсказва за мене добро, а само лошо?“ Библия ревизирано издание Тогава Израилевият цар каза на Йосафат: Не ти ли казах, че няма да пророкува добро за мене, а зло? Библия синодално издание (1982 г.) Царят израилски каза на Иосафата: не казвах ли ти, че той ми не пророкува добро, а само лошо? |
Тогава Израилевият цар каза на Йосафат: Не ти ли казах, че не ще прорече добро за мене, а лошо?
А той рече: Видях целият Израил, пръснат по планините като овце, които нямат овчар; и Господ каза: Тези нямат господар; нека се върнат всеки у дома си с мир.
А Михей каза: Чуйте тогава Господнето слово: Видях Господа, седящ на престола Си, и цялото небесно войнство стоеше около Него отдясно и отляво.
И Израилевият цар рече на Йосафат: Има още един човек, чрез когото можем да се допитаме до Господа; но аз го мразя, защото никога не пророкува добро за мене, а всякога зло; той е Михей, синът на Емла. А Йосафат каза: Нека не говори така царят.
Човек, който е често изобличаван, но закоравява врата си, внезапно ще се съкруши, и не ще има за него изцеление.