Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Битие 6:21 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А ти си вземи от всякаква храна, която се яде, и събери я при себе си, за да бъде храна на тебе и на тях.

Вижте главата

Цариградски

И ти си вземи от всяка храна която се яде, и да я събереш при себе си; и да бъде за храна тебе и тям.

Вижте главата

Ревизиран

А ти си вземи от всякаква храна, която се яде, и събери я при себе си, та да послужи за храна на тебе и на тях.

Вижте главата

Верен

А ти вземи всякаква храна, която се яде, и я събери при себе си, за да послужи за храна на теб и на тях.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А ти си вземи всякаква храна, която е за ядене, и я събери, да бъде храна за тебе и за тях.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А ти си вземи от всякаква храна, която се яде, и я събери при себе си, за да послужи за храна на теб и на тях.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А ти си вземи всякаква храна, с каквато се хранят, и я събери при себе си; тя ще бъде храна за тебе и за тях.

Вижте главата



Битие 6:21
9 Кръстосани препратки  

Кой приготвя на враната храната ѝ, когато пилетата ѝ от липса на храна се скитат и викат към Бога?


Наистина планините дават за него храна, където играят всичките полски зверове.


Който дава храна на всяка плът, защото милостта Му трае довека.


Отваряш ръката Си и удовлетворяваш желанието на всичко живо.


Който дава храна на животните и на гарвановите пилета, които пиукат.


Нека бъде пътят им тъмен и плъзгав и ангел Господен да ги гони.


Погледнете на небесните птици, че не сеят, нито жънат, нито в житници събират; и пак Небесният ви Отец ги храни. Вие не сте ли много по-скъпи от тях?