Но понеже той се бавеше, мъжете хванаха за ръка него, жена му и двете му дъщери; изведоха го и го оставиха вън от града, понеже Господ го жалеше.
Битие 43:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Понеже, ако не бяхме се бавили, досега бихме се върнали втори път. Цариградски Понеже ако не бяхме се бавили, известно до сега втори път щяхме да се върнем. Ревизиран Понеже, ако не бяхме се бавили, без друго до сега бихме се върнали втори път. Верен Понеже, ако не се бяхме бавили, сигурно досега щяхме да се върнем два пъти. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ако не бяхме се бавили досега, вече да се връщахме.“ Библия ревизирано издание Понеже ако не бяхме се бавили, без друго досега бихме се върнали втори път. Библия синодално издание (1982 г.) да не бяхме се бавили, досега щяхме да отидем два пъти. |
Но понеже той се бавеше, мъжете хванаха за ръка него, жена му и двете му дъщери; изведоха го и го оставиха вън от града, понеже Господ го жалеше.
Тогава баща им Израил каза: Ако е тъй, ето какво сторете: вземете в съдовете си от отбраните плодове на нашата земя – малко балсам и малко мед, аромати и смирна, фъстъци и бадеми – и ги занесете подарък на човека;
Аз поръчителствам за него; от моята ръка го искай; ако не ти го доведа и не го представя пред тебе, тогава нека съм виновен пред тебе завинаги.