И така, изпратиха сестра си Ревека с бавачката ѝ, и Авраамовия слуга с неговите хора.
Битие 35:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г По това време умря Девора, Ревекината бавачка, и бе погребана под дъба, по-долу от Ветил; затова се наименува Алон-Вакут. Цариградски А Девора кърмилницата на Ревека умря, и погребе се долу от Ветил под дъба; и наименува се дъбът Дъб на Плач. Ревизиран По това време умря Девора, Ревекината бавачка, и я погребаха под дъба, по-долу от Ветил; за това се наименува Дъба на Плача {Алон-вакут.}. Верен И Девора, бавачката на Ревека, умря и я погребаха под дъба, по-долу от Ветил, затова се нарече Дъб на плача. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава умря Ревекината кърмачка Девора. Погребаха я близо до Ветил, под дъба, който Яков нарече Алин-Бехут. Библия ревизирано издание По това време умря Девора, бавачката на Ревека, и я погребаха под дъба, по-долу от Ветил; затова бе наречен Дъб на плача. Библия синодално издание (1982 г.) И умря Девора, Ревекината кърмачка, и я погребаха по-долу от Ветил, под дъба, който Иаков и нарече плачи-дъб. |
И така, изпратиха сестра си Ревека с бавачката ѝ, и Авраамовия слуга с неговите хора.
всичките му храбри мъже станаха, вдигнаха тялото на Саул и телата на синовете му, донесоха ги в Явис и погребаха костите им под дъба на Явис; и постиха седем дни.
И Ангел Господен дойде от Галгал в Бохим, и каза: Изведох ви от Египет и ви доведох в земята, за която се бях клел на бащите ви, като казах: Няма да наруша завета Си с вас довека.
Тя живееше под Деворината палма между Рама и Ветил, в Ефремовата хълмиста земя; и израиляните идваха при нея за съд.
И като отидеш по-нататък, ще стигнеш до дъба на Тавор, и там ще те посрещнат трима човека, които отиват при Бога във Ветил, от които единият носи три ярета, другият носи три хляба, а третият носи мех с вино;