Битие 35:14 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Яков издигна стълб на мястото, където му говори, каменен стълб, и принесе възлияние на него и го поля с масло. Цариградски И постави Яков стълп на мястото дето говори с него Бог, стълп каменен, и направи на него възлияние, и възлия на него елей. Ревизиран И Яков издигна стълб на мястото, гдето му говори, каменен стълб и принесе възлияние на него и го поля с масло. Верен И Яков издигна стълб на мястото, където говори с него, каменен стълб, и принесе възлияние на него и го поля с масло. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Затова Яков издигна паметник на мястото, където му беше говорил Бог – каменен паметник. Върху него той принесе възлияние и изля масло. Библия ревизирано издание И Яков издигна стълб на мястото, където му говори, каменен стълб; и принесе възлияние на него и го поля с масло. Библия синодално издание (1982 г.) И въздигна Иаков паметник на мястото, дето му говори (Бог), каменен паметник, и извърши върху него възлияние, изля върху него елей; |
Тогава тези трима силни мъже пробиха филистимския стан и наляха вода от Витлеемския кладенец, който е при портата, и взеха, та донесоха на Давид. Но той отказа да я пие, а я възля пред Господа, като рече:
Тогава Самуил взе един камък и го постави между Масфа и Сен, и го нарече Евен-Езер, като каза: Дотук ни помогна Господ.