Тогава те ще ме призоват, но аз няма да отговоря; ревностно ще ме търсят, но няма да ме намерят.
Амос 8:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Те ще се скитат от море до море да търсят словото Господне и ще обикалят от север до изток, но няма да го намерят. Цариградски И ще скитат от море до море, И от север до изток ще обтичат, Да търсят словото Господне; И няма да намерят. Ревизиран Те ще се скитат от море до море Да търсят словото Господно, И ще обикалят от север до изток, Но няма да го намерят. Верен Ще се скитат от море до море и от север до изток; ще обикалят да търсят словото на ГОСПОДА, но няма да го намерят. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава ще скитат от море до море и ще обикалят от север до изток да търсят словото Господне, но няма да го намерят. Библия ревизирано издание Те ще се скитат от море до море да търсят словото Господне и ще обикалят от север до изток, но няма да го намерят. Библия синодално издание (1982 г.) И ще ходят от море до море, ще се скитат от север до изток, търсейки словото Господне, и няма да го намерят. |
Тогава те ще ме призоват, но аз няма да отговоря; ревностно ще ме търсят, но няма да ме намерят.
Сине човешки, говори на Израилевите старейшини и им кажи: Така казва Господ Еова: Да се допитате до Мене ли сте дошли? Заклевам се в живота Си – казва Господ Еова – не приемам да се допитвате до Мене.
и до днес се осквернявате с всичките си идоли, като принасяте даровете си и превеждате синовете си през огъня, то до Мене ли ще се допитате, доме Израилев? Заклевам се в живота си – казва Господ Еова – не приемам да се допитвате до Мене.
А ти, Данииле, затвори словата и запечатай книгата до последно време, когато мнозина ще я изследват и знанието за нея ще се умножава.
С овцете си и с воловете си ще отидат да търсят Господа, но няма да Го намерят; Той се е оттеглил от тях.
А в онези дни, когато детето Самуил служеше на Господа при Илий, слово от Господа беше рядкост и нямаше явно видение.