Той каза на Амнон: „Защо ти, царски сине, тъй линееш от ден на ден – няма ли да ми откриеш причината?“ Амнон отговори: „Обичам Тамар, сестрата на брат си Авесалом.“
Числа 11:6 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 А сега са ни пресъхнали гърлата; освен манна нищо няма пред очите ни.“ Цариградски а сега душата ни е изсъхнала: няма в очите ни нищо освен манната. Ревизиран а сега душата ни е изсъхнала; нищо няма; няма на какво да гледаме освен тая манна. Верен а сега душата ни е изсъхнала – нищо няма, няма какво да гледаме освен тази манна! Библия ревизирано издание а сега душата ни е изсъхнала; нищо няма; няма какво да гледаме освен тази манна. Библия синодално издание (1982 г.) а сега душата ни линее: освен мана, нищо няма пред очите ни. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г а сега душата ни чезне; нищо освен тази манна няма пред очите ни. |
Той каза на Амнон: „Защо ти, царски сине, тъй линееш от ден на ден – няма ли да ми откриеш причината?“ Амнон отговори: „Обичам Тамар, сестрата на брат си Авесалом.“
Но откакто престанахме да кадим на богинята – небесна царица и да ѝ правим възлияния, бяхме лишени от всичко и гинем от меч и глад.“
и заговори против Бога и против Мойсей: „Защо ни изведохте от Египет, за да измрем в пустинята? Тук няма нито хляб, нито вода, стана ни противно от тази лоша храна.“