Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Трето Царе 1:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Девицата беше много красива, прислужваше и се грижеше за царя, но царят не я позна.

Вижте главата

Цариградски

А девицата бе много красна, и пригодяваше на царя, и слугуваше му; но царят не я позна.

Вижте главата

Ревизиран

Девицата бе много красива, и пригаждаше на царя и му слугуваше; но царят не я позна.

Вижте главата

Верен

Девойката беше много красива и се грижеше за царя и му слугуваше, но царят не я позна.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Девицата беше много красива и се грижеше за царя, и му слугуваше; но царят не я позна.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Девицата беше много хубава; тя гледаше царя и му прислужваше; царят обаче я не позна.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Девицата бе много красива и се грижеше за царя, и му слугуваше; но царят не я позна.

Вижте главата



Трето Царе 1:4
6 Кръстосани препратки  

А когато наближи Египет, той каза на жена си Сара: „Аз зная, че ти си красива.


И след като потърсиха по всички предели на Израил красива девица, намериха сунамитката Ависага и я доведоха при царя.


Тогава Адония, син на Давидовата жена Агита, като се възгордя, казваше: „Аз ще бъда цар“. И си приготви колесница и конници, и петдесет воини, които го охраняваха.


И той каза: „Моля те, кажи на цар Соломон, понеже той няма да ти откаже, да ми даде сунамитката Ависага за жена.“


И тя му каза: „Нека сунамитката Ависага да бъде дадена на брат ти Адония за негова жена.“


И той не я познаваше, докато тя роди своя първороден Син. И Му даде името Иисус.