Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Съдии 9:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава дърветата казали на смокинята: „Ела ти да ни станеш цар.“

Вижте главата

Цариградски

И рекоха дърветата на смоковницата: Ела ти и царувай над нас.

Вижте главата

Ревизиран

Тогава дърветата рекли на смокинята: Дойди ти и царувай над нас.

Вижте главата

Верен

Тогава дърветата казали на смокинята: Ела ти, царувай над нас!

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Тогава дърветата казали на смокинята: Ела ти и царувай над нас.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Тогава казали дърветата на смоковницата: дойди ти, да ни станеш цар.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Тогава дърветата казали на смокинята: Ела ти и царувай над нас.

Вижте главата



Съдии 9:10
3 Кръстосани препратки  

Смокинята им казала: „Да престана ли да давам сладост и хубав плод и да тръгна да началствам над дърветата?“


Но маслината отговорила: „Да престана ли да давам маслото си, чрез което отдават чест на богове и човеци, и да тръгна да началствам над дърветата?“


Затова словото на Господа, Израилевия Бог, гласи така: „Аз наистина бях казал: „Домът ти и домът на баща ти ще служат пред Мене за вечни времена.“ Но сега словото на Господ гласи: „Далеч от Мене!“ Защото Аз ще прославя онези, които Мене прославят, а онези, които Ме презират, ще бъдат посрамени.