Той ще ви даде и твърдост докрай, за да бъдете безукорни в деня на нашия Господ Иисус Христос.
Първо Тимотей 3:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И те трябва първо да бъдат изпитвани, та после, ако са безукорни, да стават дякони. Още версииЦариградски И те пак първо да се изпитват, и после да стават дякони ако са непорочни. Ревизиран Също и те първо да се изпитват и после да стават дякони, ако са непорочни. Новият завет: съвременен превод Тези мъже трябва първо да бъдат изпитани и ако няма нищо против тях, могат да служат като дякони. Верен Също и те първо да се изпитват, и после да стават служители, ако са безупречни. Библия ревизирано издание Също и те първо да се изпитват и после да стават дякони, ако са непорочни. Библия синодално издание (1982 г.) И те трябва първом да бъдат изпитвани, та после, ако са безпорочни, да стават дякони. |
Той ще ви даде и твърдост докрай, за да бъдете безукорни в деня на нашия Господ Иисус Христос.
сега Той ви примири чрез смъртта на Своето тленно тяло, за да ви представи святи, непорочни и безукорни пред Себе Си.
Защото тези, които са служили добре като дякони, си спечелват добро име и придобиват голяма увереност във вярата в Иисус Христос.
Ето защо епископът трябва да е безукорен, мъж на една жена, въздържан, благоразумен, скромен, гостоприемен, способен да поучава.
Не ръкополагай никого прибързано, за да не си съучастник в чужди грехове – пази себе си чист.
Възлюбени, не вярвайте на всеки дух, но изпитвайте духовете дали са от Бога, защото много лъжепророци се появиха в света.