И Манасия почина при предците си и беше погребан в градината на двореца му, т.е. в градината на Уза, и Амон, неговият син, се възцари вместо него.
Първо Летописи 3:14 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 негов син – Амон, негов син – Йосия. Цариградски син негов, Амон; син негов, Иосия. Ревизиран негов син, Амон; негов син Иосия. Верен негов син – Амон, негов син – Йосия. Библия ревизирано издание негов син – Амон; негов син – Йосия. Библия синодално издание (1982 г.) негов син – Амон, негов син – Иосия. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г негов син – Амон; негов син – Йосия. |
И Манасия почина при предците си и беше погребан в градината на двореца му, т.е. в градината на Уза, и Амон, неговият син, се възцари вместо него.
Амон беше на двадесет и две години, когато се възцари, и царува в Йерусалим две години. Името на майка му беше Мешулемет, дъщеря на Харуц от Йотва.
И го погребаха в гробницата му – в градината на Уза, а Йосия, синът му, се възцари вместо него.
Неговите служители пренесоха тялото му от Мегидон и го донесоха в Йерусалим, където го погребаха в неговата гробница. Тогава народът на страната взе Йоахаз, сина на Йосия, помаза го и го възцари вместо баща му.
Фараонът Нехао възцари Йосиевия син Елиаким вместо баща му Йосия и му промени името на Йоаким. Той взе Йоахаз и го отведе в Еипет, но там той умря.
А синове на Йосия бяха: първородният Йоахаз, вторият – Йоаким, третият – Седекия, четвъртият – Селум.
Йосия беше на осем години, когато се възцари, и царуваше в Йерусалим тридесет и една години.
Седекия беше на двадесет и една години, когато се възцари, и царуваше в Йерусалим единадесет години.
Йоаким беше на двадесет и пет години, когато се възцари, и царуваше в Йерусалим единадесет години.
Защото така казва Господ за Шалум, син на юдейския цар Йосия, който царуваше след баща си Йосия, но който напусна това място: „Няма да се върне вече там“,
Затова така казва Господ за юдейския цар Йоаким, Йосиевия син: „Няма да го оплакват: „Горко, брате мой!“ или „Горко ти, сестро моя!“ Няма да го оплакват: „Горко ти, господарю!“ или „Горко ти, Ваше величество!“