Първо Летописи 18:16 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Садок, Ахитувовият син, и Авимелех, Авиатаровият син, бяха свещеници, а Суса – писар, Цариградски а Садок Ахитововът син и Авимелех Авиатаровът син, свещеници; а Суса, писец; Ревизиран а Садок, Ахитововият син и Авимелех, Авиатаровият син, свещеници; а Суса, секретар; Верен и Садок, синът на Ахитов, и Авимелех, синът на Авиатар, бяха свещеници; а Суса беше писар; Библия ревизирано издание а Садок, Ахитововият син, и Авимелех, Авиатаровият син – свещеници; а Суса – секретар; Библия синодално издание (1982 г.) Садок, син Ахитувов, и Авимелех, син Авиатаров, бяха свещеници, а Суса писар, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г а Садок, Ахитововият син и Авимелех, Авиатаровият син – свещеници; а Суса – писар; |
Садок, син на Ахитув, както и Ахимелех, син на Авиатар, бяха свещеници; Серая беше книжовник;
А царят постави вместо него Йодаевия син Ванея над войската; царят постави за свещеник Садок вместо Авиатар.
Ванея, Йодаиевият син, беше начело на хелетейците и фелетейците, а потомците на Давид бяха най-видните на служба при царя.
Давид заедно със Садок от Елеазаровите потомци и Ахимелех от Итамаровите потомци ги разпределиха според отредената им служба.
Имената им записваше Шемая, Натанаиловият син, писар от левитите, в присъствието на царя, на водачите, на свещениците Садок и Ахимелех, Авиатаровия син, и на водачите на свещеническите и на левитските родове. А жребият се теглеше последователно – един жребий за рода на Елеазар, един за Итамар.