Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 9:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ще се радвам и ще ликувам за Тебе! Ще възпея Твоето име, Всевишни!

Вижте главата

Цариградски

Когато се върнат враговете ми назад Ще паднат и ще погинат пред лицето ти.

Вижте главата

Ревизиран

Понеже неприятелите ми се връщат назад Падат и гинат пред Твоето присъствие.

Вижте главата

Верен

когато враговете ми се върнат назад, паднат и погинат пред Твоето присъствие.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

понеже неприятелите ми се връщат назад, падат и гинат пред Твоето присъствие.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

ще се радвам и тържествувам за Тебе, ще възпявам Твоето име, Всевишний.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

понеже неприятелите ми се връщат назад, падат и гинат пред Твоето присъствие.

Вижте главата



Псалми 9:3
9 Кръстосани препратки  

От Твоята заплаха, Боже на Яков, застинаха кон и колесница.


Запази онова, което е насадила десницата Ти, и филизите, които Ти укрепи за Себе Си.


Защото ти каза: „Господ е мое упование“; ти избра Всевишния за свое прибежище.


Добро е да славим Господа и да възпяваме името Ти, Всевишни.


Няма друг бог освен Тебе, Който ще направи за онези, които се надяват на Него това, което от векове не са слушали, не са разбирали и око не е виждало.


Те ще бъдат наказани с вечна погибел, отделени от лицето на Господа и от славата на Неговата сила,


Тогава видях голям бял престол, както и Този, Който седеше на него. От лицето Му побягнаха земята и небето и за тях място повече не се намери.