когато моите стъпки се обливаха с мляко и от маслиновите дървета по скалите се лееха за мене потоци масло!
Псалми 81:16 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Онези, които мразят Господа, Му угодничат и тяхната участ ще продължи вечно. Цариградски И щеше да ги храни с тлъстината на пшеницата; И с мед от камик щях да те наситя. Ревизиран И Той щеше да ги храни с най-изрядната пшеница; И с мед от скала щях да те наситя. Верен С най-тлъстата пшеница бих ги хранил и с мед от скалата бих те наситил. Библия ревизирано издание и Той щеше да ги храни с най-изрядната пшеница; и с мед от скала щях да те наситя. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г и Той щеше да ги храни с най-отбраната пшеница; и с мед от скален кошер щях да те наситя. |
когато моите стъпки се обливаха с мляко и от маслиновите дървета по скалите се лееха за мене потоци масло!
И местата за вършеене ще се напълнят с жито и линовете ще се препълнят с гроздов сок и маслиново масло.
Дано имат все такова сърце, че да се боят от Мене винаги и да спазват всичките Ми заповеди, за да благоденстват вечно, те и потомците им!
И на седмия ден преди залез слънце те му казаха: „Какво е по-сладко от мед, какво е по-силно от лъв?“ Той им възрази: „Да не бяхте орали с моята телица, никога нямаше да отгатнете гатанката ми.“