Псалми 21:1 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 За първия певец. Псалом на Давид. Цариградски (по Слав. 20) Първому певцу. Псалом Давидов. Господи, с Твоята сила ще се весели царят, И колко много ще се зарадва в спасението ти! Ревизиран (По слав. 20). За първия певец. Давидов псалом. Господи, в Твоята сила ще се весели царят; И колко много ще се радва в избавлението Ти! Верен (По слав. 20) За първия певец. Псалм на Давид. ГОСПОДИ, в Твоята сила ще се весели царят и колко много ще ликува в спасението Ти! Библия ревизирано издание За първия певец. Давидов псалом. Господи, в Твоята сила ще се весели царят; и колко много ще се радва в избавлението Ти! Библия синодално издание (1982 г.) Боже мой, Боже мой! (чуй ме;) защо си ме оставил? Далеч са от спасението ми думите на моя вик. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г За диригента. Давидов псалом. Господи, в Твоята сила ще се весели царят; и колко много ще се радва в избавлението Ти! |
Господ е моя сила и моя защита. На Него се уповаваше сърцето ми и Той ми помогна. Затова сърцето ми ликува. Със своите песни Му благодаря.
Ти утвърди справедливо силата на царя, който обича правосъдие. Ти създаде правосъдие и справедливост у Яков.
„Къде е родилият се юдейски Цар, защото видяхме звездата Му на изток и дойдохме да Му се поклоним?“
с взор, отправен към Този, Който е начало и завършек на вярата – Иисус, Който заради наградата на радостта, която Му предстоеше, изтърпя разпъване на кръст, като презря позора и седна отдясно на Божия престол.