Сложиха пред него да яде. Но той каза: „Няма да ям, докато не разкажа за какво съм дошъл.“ Отговориха му: „Казвай.“
Псалми 132:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 няма да дам сън на очите си и дрямка на клепачите си, Цариградски Не ща да дам сън на очите си, Дремане на клепачите си, Ревизиран Няма да дам сън на очите си, Или дрямка на клепачите си, Верен няма да дам сън на очите си, нито дрямка на клепачите си, Библия ревизирано издание няма да дам сън на очите си или дрямка на клепачите си, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г няма да дам сън на очите си, или дрямка на клепачите си, |
Сложиха пред него да яде. Но той каза: „Няма да ям, докато не разкажа за какво съм дошъл.“ Отговориха му: „Казвай.“
Тя ѝ каза: „Бъди спокойна, дъще моя, и ти ще разбереш как ще свърши всичко това. Защото този човек няма да се спре, докато не изведе до добър край това нещо още днес.“