И царят каза на Семей: „Ти знаеш в сърцето си всичкото зло, което си направил на моя баща Давид. Затова Господ обърна твоята злоба върху твоята глава!
Притчи 24:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Който замисля да извърши зло, наричат го интригант. Цариградски Който мисли да направи зло Ще се нарече коварен мъж. Ревизиран Който намисля да прави зло, Ще се нарече пакостен човек; Верен Който замисля да прави зло, ще се нарече коварен човек. Библия ревизирано издание Който намисля да прави зло, ще се нарече пакостлив човек; Библия синодално издание (1982 г.) Който тъкми да стори зло, наричат го зломишленик. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Който замисля зло, ще бъде наречен пакостен човек. |
И царят каза на Семей: „Ти знаеш в сърцето си всичкото зло, което си направил на моя баща Давид. Затова Господ обърна твоята злоба върху твоята глава!
Не се ли заблуждават онези, които замислят зло? Но към онези, които мислят добро, ще има милост и вярност.
Средствата на коварния са зли. Той крои лукави планове, за да погуби с лъжливи думи сиромаха, който казва истината.
Именно от тебе излезе този, който е замислил зло против Господа – този, който е със замислите на злото.
клеветят, ненавиждат Бога, ругаят, горделиви са и се самовъзхваляват, изобретателни са в злобата си и не слушат родителите си;