Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Притчи 15:16 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

По-добре малко, но със страх пред Господа, отколкото голямо богатство и с него тревога.

Вижте главата

Цариградски

По-добро малкото със страх Господен, Нежели съкровища много и смущение в тях.

Вижте главата

Ревизиран

По-добро е малкото със страх от Господа, Нежели много съкровища с безпокойствие.

Вижте главата

Верен

По-добре малко със страха от ГОСПОДА, отколкото голямо съкровище с безпокойство.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

По-добро е малкото със страх от Господа, отколкото много съкровища с безпокойство.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

По-добре малко, но със страх Господен, нежели голямо съкровище, и с него тревоги.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

По-добре малко, но със страх от Господа, нежели много съкровища с безпокойство.

Вижте главата



Притчи 15:16
11 Кръстосани препратки  

Малкото, което притежава праведният, е по-добро от голямото богатство на нечестивите,


Благословението от Господа обогатява и не носи скръб със себе си.


За изпадналия всички дни са лоши, а на когото сърцето е весело, у него винаги е празник.


По-добре малко с правда, отколкото много печалби с неправда.


По-добре залък сух хляб и с него мир, отколкото къща, в която изобилно се пирува с жертвено месо, но в нея бушува раздор.


По-добре сиромах, който живее непорочно, отколкото онзи, чийто живот е лош, макар и да е богат.


По-добре една шепа, придружена с покой, отколкото шепа, пълна с труд и мъка.


Голяма придобивка е човек да бъде благочестив и скромен.