Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 2:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Като видяха звездата, те се зарадваха твърде много.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И като видяха звездата зарадваха се с радост твърде голяма.

Вижте главата

Ревизиран

Като видяха звездата, зарадваха се твърде много.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Така се зарадваха, когато я видяха!

Вижте главата

Верен

А като видяха звездата, се зарадваха с много голяма радост.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Като видяха звездата, се зарадваха твърде много.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А като видяха звездата, те се зарадваха с твърде голяма радост.

Вижте главата
Други преводи



Матей 2:10
9 Кръстосани препратки  

Хвалете се с Неговото свято име; нека да се весели сърцето на онези, които търсят Господа.


Боже, нека Те възхваляват народите, нека Те възхваляват всички народи!


И влязоха в къщата, видяха Младенеца с майка Му Мария, наведоха се до земята и Му се поклониха. След това разтвориха своите ковчежета със съкровища и Му принесоха дарове – злато, ливан и смирна.


Те изслушаха царя и заминаха. И ето звездата, която бяха видели на изток, вървеше пред тях, докато дойде и се спря над мястото, където се намираше Младенецът.


Ангелът им каза: „Не бойте се; ето благовестя ви голяма радост, предназначена за всички хора.


И пастирите се върнаха, славейки и хвалейки Бога за всичко, което чуха и видяха, както им беше казано.


Той го издигна на хълмиста земя, нахрани го с плодове от полето, накърми го с мед от камъка и с елей от скала като кремък;