А дошлите от Йерусалим книжници казваха, че е обладан от Веелзевул и че изгонва бесовете със силата на бесовския княз.
Марк 7:1 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 При Него се събраха фарисеите и някои от книжниците, дошли от Йерусалим. Още версииЦариградски И събират се при него Фарисеите и някои от книжниците, които бяха дошли от Ерусалим. Ревизиран Събират се при <Исуса> фарисеите и някои от книжниците, които бяха дошли от Ерусалим, Новият завет: съвременен превод Около Исус се събраха фарисеите и няколко законоучители, дошли от Ерусалим. Верен И се събраха при Иисус фарисеите и някои от книжниците, които бяха дошли от Ерусалим, Библия ревизирано издание Около Исус се събраха фарисеите и някои от книжниците, които бяха дошли от Йерусалим Библия синодално издание (1982 г.) Събраха се при Него фарисеите и някои от книжниците, дошли от Иерусалим, |
А дошлите от Йерусалим книжници казваха, че е обладан от Веелзевул и че изгонва бесовете със силата на бесовския княз.
Те видяха, че някои от учениците Му ядат хляб с нечисти, т.е. с неумити ръце, и ги укориха.
Един ден Иисус поучаваше и бяха насядали фарисеи и законоучители, надошли от всички села на Галилея и Юдея и от Йерусалим, и Той имаше сила от Господа да изцелява.