който живее в гробове и нощува в скривалища, който яде свинско месо и в съдовете му има нечисто вариво,
Марк 5:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 А когато Той излезе от лодката, веднага Го срещна един човек, излязъл от гробището. Той беше обзет от нечист дух, Още версииЦариградски И щом излезе из ладията, тоз час го срещна един человек от гробищата, с дух нечист, Ревизиран И като излезе от ладията, на часа Го срещна от гробищата човек с нечист дух. Новият завет: съвременен превод Веднага щом Исус слезе от лодката, към него се приближи един човек, който идваше откъм гробниците и беше обладан от зъл дух. Верен А като слезе от кораба, веднага Го срещна един човек с нечист дух, който излезе от гробищата. Библия ревизирано издание И като слезе от лодката, в същия миг от гробищата излезе насреща Му един човек с нечист дух. Библия синодално издание (1982 г.) И когато Той излезе от кораба, на часа Го срещна един излязъл от гробищата човек, хванат от нечист дух; |
който живее в гробове и нощува в скривалища, който яде свинско месо и в съдовете му има нечисто вариво,
И Той поръча на учениците Си да има готова една лодка заради навалицата, за да не Го притискат.
Иисус пак започна да поучава край езерото и около Него се събра много народ. Затова Той влезе и седна в една лодка в езерото, а целият народ беше на брега на езерото.
И като разпуснаха народа, учениците Го взеха със себе си, както беше в лодката. Имаше и други лодки с Него.
И когато Иисус отново премина на другия бряг с лодка, при Него се събра много народ. А Той беше край езерото.
Една жена, чиято дъщеря беше обхваната от нечист дух, щом като чу за Него, влезе и падна в нозете Му.
Когато излезе на брега, срещна Го един човек от града, обзет от бесове. От много време той не обличаше дреха и не живееше в къща, а по гробищата.
И докато той идваше, бесът го повали и взе да го тръшка. Тогава Иисус се скара на нечистия дух, изцели момчето и го предаде на баща му.