Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Изход 2:18 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Когато те се върнаха при баща си Рагуил, той попита: „Как така рано си дойдохте днес?“

Вижте главата

Цариградски

И като дойдоха при Ратуила баща си, рече им той: Как дойдохте днес толко скоро?

Вижте главата

Ревизиран

И като дойдоха при баща си Рагуила, той им рече: Как дойдохте днес толкова скоро?

Вижте главата

Верен

И като дойдоха при баща си Рагуил, той им каза: Как дойдохте днес толкова рано?

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И като се върнаха при баща си Рагуил, той ги запита: Как дойдохте днес толкова бързо?

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Върнаха се при баща си Рагуила, и той (ги) попита: защо тъй скоро си дойдохте днес?

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И като дойдоха при баща си Рагуил, той им каза: Как дойдохте днес толкова скоро?

Вижте главата



Изход 2:18
7 Кръстосани препратки  

Тогава те разказаха: „Един египтянин ни помогна пред овчарите, даже ни наля вода и напои овците.“


Мойсей се грижеше за дребния добитък на тъста си Йотор, мадиамския свещеник. Веднъж той отведе стадото далеч в пустинята и дойде при Божията планина Хорив.


След това Мойсей тръгна и се върна при тъста си Йотор и му каза: „Искам да отида и да се завърна при сънародниците си, които живеят в Египет, за да видя дали са още живи.“ Йотор отговори на Мойсей: „Отиди с мир.“


Тогава Мойсей каза на Ховав, Рагуиловия син, мадиамтец, Мойсеев сродник: „Ние отиваме на онова място, за което Господ беше казал: „Ще го дам на вас“. Ела заедно с нас и ще ти направим добро; защото Господ е обещал добро за Израил.“


А онзи, който е нечист и не се очисти, този човек да бъде изтребен изсред народа, защото е осквернил светилището на Господа; той не е поръсен с очистителна вода, той е нечист.


Те го попитаха: „Къде е Той?“ Отговори: „Не зная.“