Захария 6:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И силните коне, като излязоха, се втурнаха да обходят земята. Той им рече: „Идете и обходете земята!“ И те обходиха земята. Цариградски И пепелявите излязоха, и поискаха да идат да обходят земята; и рече: Идете, обходете земята. И обходиха земята. Ревизиран Но пепелявите като излязоха поискаха да отидат и обходят света; и той <им> рече: Идете, обходете. И тъй обходиха света. Верен А силните излязоха и поискаха да отидат да обходят земята; и той каза: Идете, обходете. И те обходиха земята. Библия ревизирано издание Но пепелявите, като излязоха, поискаха да отидат и да обходят света; и той им каза: Идете, обходете. И така те обходиха света. Библия синодално издание (1982 г.) И силните излязоха и се впуснаха да преминат земята; и той рече: идете, преминете земята, – и те преминаха земята. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А пепелявите, като излязоха, поискаха да отидат и да обходят земята. И Той им рече: Идете, обходете земята. И тъй, обходиха земята. |
Защото Господ оглежда цялата земя, за да помага на онези, чиито сърца са изцяло предани на Него. Но ти сега постъпи безразсъдно и затова отсега нататък ще водиш войни.“
Тогава поисках да разбера какво означава четвъртият звяр, който съвсем се отличаваше от всички други – той беше твърде страховит с железните си зъби и медни нокти, поглъщаше и разкъсваше, а остатъците тъпчеше с нозе.
А десетте рога означават идването на десет царе в това царство, след които ще се възцари друг, който ще бъде различен от предишните и ще покори трима царе.
Тогава мъжът, който стоеше сред миртите, каза: „Господ ги прати, за да обходят земята.“
Но когато тръгнаха от планината Ор към Червено море, за да заобиколят едомската страна, народът изгуби търпение по пътя