Тогава попитах: „Господарю мой, какво означават тези коне?“ И ангелът, който говореше с мене, ми рече: „Ще ти покажа какво означават.“
Захария 6:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава попитах ангела, който говореше с мене: „Какво е това, господарю мой?“ Цариградски И отговорих та рекох на ангела говорещия с мене. Що са тези, господарю мой? Ревизиран Тогава проговаряйки рекох на ангела, който говореше с мене: Какви са тия, господарю мой? Верен И проговорих и казах на ангела, който говореше с мен: Какви са тези, господарю мой? Библия ревизирано издание Тогава проговорих на ангела, който говореше с мене: Кои са тези, господарю мой? Библия синодално издание (1982 г.) И, като заговорих, аз рекох на Ангела, който говореше с мене: какво е това, господине мой? Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава рекох на ангела, който говореше с мене: Какви са тези колесници, господарю мой? |
Тогава попитах: „Господарю мой, какво означават тези коне?“ И ангелът, който говореше с мене, ми рече: „Ще ти покажа какво означават.“
Отново се обърнах към ангела, който говореше с мене, и попитах: „Какво е това, господарю мой?“